Красный шторм поднимается - Страница 168


К оглавлению

168

Рядом с танком Маколла, в сотне метров слева, появился другой американский танк, выпустил три снаряда, два из которых попали в цель. Тут же появился советский вертолет и взорвал ракетой танк командира роты. Немецкие пехотинцы, успевшие занять новые позиции, сбили вертолет «стингером». Маколл наблюдал за тем, как со стороны немецких позиций, слева и справа от его башни, в приближающиеся советские танки устремились две противотанковые ракеты «хот». Обе поразили цель.

– Танк с командирской антенной, прямо перед нами.

– Вижу. Подкалиберный! – Наводчик вручную снова повернул башню направо. Ствол приподнялся вверх, и прогремел выстрел.

***

– Капитан Александров! – крикнул в микрофон командир дивизии, не понимая, почему доклад командира батальона прервался на середине слова. Полковник слишком много пользовался рацией. Немецкая батарея 155-миллиметровых самоходных артиллерийских орудий засекла источник радиосигналов и беглым огнем выпустила двадцать снарядов.

Алексеев услышал свист приближающихся снарядов, мгновенно спрыгнул в немецкий окоп и затащил за собой Сергетова. Через пять секунд загремели разрывы, и все вокруг окуталось дымом.

Генерал высунул голову из окопа и увидел, что полковник по-прежнему стоит, продолжая отдавать приказы. Позади него горел штабной бронетранспортер и вместе с ним радиостанция. Вокруг валялось пять трупов и еще несколько человек корчились от полученных ранений. Алексеев с раздражением посмотрел на кровь, пропитавшую его рукав.

***

Маколл подбил еще один танк, однако атаку все-таки удалось отразить с помощью последних оставшихся у немецких подразделений противотанковых ракет «хот». Командир русского танкового батальона не выдержал, увидев, что потерял половину своих танков. Уцелевшие машины включили генераторы дыма, прикрылись дымовой завесой и отступили с холма на юг. По ним продолжала бить артиллерия союзников. На некоторое время бой прекратился.

– Как там у вас дела, Маколл? – запросил по радио заместитель командира роты.

– Где Шестой?

– Слева от вас. – Маколл повернулся и увидел горящий танк командира роты. Так вот значит чей это был танк…

– Уцелели мы одни, сэр. Сколько танков у нас осталось?

– Я насчитал четыре.

Боже милостивый, подумал сержант.

***

– Дайте мне полк из танковой дивизии, и я прорву фронт! У них там ничего не осталось! – требовал полковник. Его лицо было залито кровью из-за содранной осколком на лбу кожи.

– Вы его получите. Когда будете готовы продолжить наступление? – спросил Алексеев.

– Через два часа. Это время понадобится мне, чтобы перегруппировать свои части.

– Очень хорошо. Я должен вернуться в штаб. Противник оказал более упорное сопротивление, чем предполагалось, товарищ полковник. В остальном ваша дивизия действовала отлично. Потребуйте от своей разведки более точной информации о противнике. Соберите пленных и как следует допросите их! – Алексеев направился к бронетранспортеру. За ним последовал Сергетов.

– Ситуация хуже, чем я ожидал, – заметил капитан, как только они оказались внутри штабного БТР.

– Нам противостоял почти целый полк, – пожал плечами Алексеев. – Нельзя раз за разом допускать подобные ошибки и надеяться на успех. Нам удалось продвинуться за два часа на четыре километра ценою колоссальных потерь. Да еще эти сволочи в наших ВВС! У меня есть что сказать генералам, командующим фронтовой авиацией, когда мы вернемся обратно!

***

– Значит, теперь вы становитесь заместителем командира роты, – сказал лейтенант. Оказалось, уцелело пять танков. У одного разбиты обе рации. – Вы проявили себя очень хорошо.

– А как дела у немцев? – спросил Маколл у нового командира роты.

– Потеряли половину личного состава, и русские отбросили нас назад на четыре километра. При таких потерях вряд ли продержимся долго. Через час, однако, могут прибыть подкрепления. Мне кажется, что нам удалось убедить командование полка в том, что Ивану отчаянно хочется прорваться именно здесь. К нам прибудут подкрепления. И к немцам тоже. Обещали батальон к вечеру, а к утру подойдет, может быть, еще один. Отправляйтесь в тыл, заправьтесь и пополните боезапас. Наши друзья, наверно, скоро снова пожалуют.

– На эту деревню уже были предприняты две мощные атаки и одна послабее. Но русские так и не захватили ее, сэр.

– Да, вот что еще. Я говорил о вас с командиром полка. Полковник присвоил вам офицерское звание.

Танку Маколла понадобилось десять минут, чтобы добраться до пункта снабжения. Еще десять ушло на заправку, и за это время усталые члены экипажа загрузили новый боезапас. К удивлению сержанта, он оказался меньше на пять снарядов.

***

– Ты ранен, Павел Леонидович, – обеспокоенно заметил главнокомандующий – Поцарапал руку, спускаясь из вертолета. Решил не перевязывать, чтобы наказать себя за неуклюжесть. – Алексеев сел напротив генерал-полковника и залпом выпил литровую фляжку воды. Он был раздражен своим легким ранением и потому решил солгать.

– Как прошло наступление?

– Противник оказал отчаянное сопротивление. По сведениям разведки, мы ожидали столкнуться с двумя пехотными батальонами и с несколькими танками. По моим оценкам, нам противостоял слегка потрепанный полк на хорошо подготовленных позициях. Но даже и при таких условиях мы едва не прорвали вражескую оборону. Полковник, командующий дивизией, разработал хороший план наступления, и его подразделения сражались мужественно. Мы оттеснили их и теперь находимся в пределах видимости поставленной цели. Для следующего наступления мне нужен танковый полк из оперативной маневренной группы.

168