– О'кей, парни, десять минут отдыха, – скомандовал Эдварде. Мгновенно все стали оглядываться по сторонам, стараясь найти сухое место, где можно было бы вытянуть усталые ноги. Однако сухими здесь оказались только валуны. Валуны посреди болота! – удивился про себя Эдварде. Гарсиа выполнял обязанности часового, оглядывая горизонт в бинокль, отобранный у русских. Смит закурил. Обернувшись, Эдварде увидел, что Вигдис села рядом с ним.
– Как ты себя чувствуешь?
– Очень устала, – призналась девушка с едва заметной улыбкой. – Но меньше чем вы.
– Вот как! – засмеялся Эдварде. – Может быть, пойдем побыстрее?
– Куда мы направляться?
– Мы идем в Хваммсфьердур. Нам не сказали зачем. Думаю, еще четыре-пять дней хода. Приходится держаться подальше от дорог.
– Чтобы беречь меня, да? Эдварде покачал головой.
– Чтобы беречь всех нас. Мы не хотим ни с кем вступать в бой. Для этого на острове слишком много русских.
– Значит, я не мешать вам – не мешать заниматься важными делами? – спросила Вигдис.
– Нет, ничуть. Мы все рады, что ты идешь вместе с нами. Кто откажется прогуляться с красивой девушкой? – галантно произнес Эдварде. И тут же подумал, уместно ли такое замечание. Она посмотрела на него каким-то странным взглядом.
– Ты считаешь, что я по-прежнему красивая после – после всего…
– Вигдис, даже если бы на тебя наехал грузовик – ты все равно осталась бы очень красивой. И никто не в силах изменить это. В случившемся нет твоей вины. Если ты и пострадала, то только внутренне, а не внешне. И я знаю, что ты кому-то нравишься.
– Ты имеешь в виду, что я беременна? Всего лишь ошибка. Он находить другая девушка. Это неважно, все мои подруги иметь дети. – Она пожала плечами.
Ну и дурак этот сукин сын, подумал Эдварде. Он знал, что в Исландии не считается позором иметь внебрачных детей. Поскольку здесь нет фамилий – у большинства исландцев имена сопровождаются отчествами – невозможно даже отличить законных детей от незаконных. К тому же, исландцы вообще не обращают на это ни малейшего внимания. Молодые незамужние девушки рожают детей, воспитывают их и на этом все кончается. Но кто может бросить такую девушку?
– Так вот, Вигдис, я скажу про себя: мне еще никогда не приходилось встречать столь прелестную девушку.
– Честный слово?
Ее волосы выглядели ужасно, спутанные и грязные, признался себе Эдварде, лицо и одежда были покрыты пылью и потом. Но горячий душ изменит все это за несколько минут, и она снова станет красивой. Однако Вигдис отличалась еще какой-то внутренней красотой, и Эдварде только сейчас начал понимать ее подлинную прелесть. Он провел ладонью по щеке девушки.
– Любой мужчина, придерживающийся другого мнения, просто идиот. – Услышав шаги, он обернулся и увидел сержанта Смита.
– Пора отправляться в путь, лейтенант, иначе сведет ноги.
– О'кей. Нужно пройти еще восемь или десять миль. На противоположной стороне этой горы, которую мы обходим, расположены фермы и дороги. Нужно будет внимательно осмотреть местность, прежде чем попытаться пересечь ее.
– Слушаюсь, шкипер. Роджерс! Пойдешь первым и прими чуть западней.
Добраться до передовых порядков оказалось непросто. Командующий Восьмой гвардейской армией, подобно генералу Алексееву, любил находиться как можно ближе к своим войскам, и потому его командный пункт должен был располагаться сразу за передовой. Потребовалось сорок минут ехать в бронетранспортере – пользоваться вертолетом было слишком опасно, – и за это время Алексеев стал свидетелем двух ожесточенных налетов на продвигающиеся вперед колонны.
Немецкие и бельгийские подкрепления вступили в бой и, судя по перехваченным радиосообщениям, сюда подтягивались американские и английские части. Алексеев также обратился за подкреплениями. То, что началось как относительно простая наступательная операция одной механизированной армии, превращалось теперь в крупное сражение. Генерал счел это хорошим знаком. Армии НАТО не посылали бы сюда свежих частей, если бы не рассматривали ситуацию как опасную. Задача советских войск заключалась в том, чтобы достигнуть желаемых результатов до прибытия подкреплений и ввода их в бой.
Командир Двадцатой гвардейской танковой дивизии находился на армейском командном пункте. Его оборудовали в школьном здании, недавно построенном, просторном и удобном, и пока не будет закончено сооружение подземного блиндажа, им придется довольствоваться этим. Темп наступления замедлился не только из-за усилившегося сопротивления немецких войск, но и из-за пробок, постоянно возникавших на дорогах.
– Продвигайтесь прямо на Сакк по вот этому шоссе, – приказал генералу бронетанковых войск командующий Восьмой гвардейской армией. – Мои мотострелковые части очистят его для ваших танков, когда вы подойдете туда.
– Еще четыре километра до Альфельда. Не забудьте обеспечить нам поддержку, когда мы начнем форсировать реку. – Генерал надел каску и вышел из здания. Да, на этот раз все пройдет успешно, подумал Алексеев. Этот генерал блестяще справился с переброской своей дивизии к передовой, сохранив в ней полный порядок.
И тут прогремел взрыв. Из окон вылетели стекла, с потолка посыпалась штукатурка. К ним опять вернулся «чертов крест».
Алексеев выбежал наружу и увидел дюжину горящих бронированных машин. На его глазах экипаж новейшего тяжелого танка Т-80 выскочил из пылающей машины. В следующее мгновение танк взорвался: огонь добрался до боеприпасов и в воздух поднялся столб пламени, словно проснулся маленький вулкан.