Красный шторм поднимается - Страница 218


К оглавлению

218

– Вы считаете, что мы не сможем одержать победу? – У Сергетова начали появляться свои сомнения, но он не ожидал услышать подтверждения их от собственного командира.

– Я придерживаюсь той же точки зрения, что и четыре месяца назад, и не сомневаюсь в своей правоте: эта война, запланированная как молниеносная кампания, превращается в войну на истощение. Пока техника оказывается сильнее военного искусства как у нас, так и у них. Сейчас мы просто ждем, у кого быстрее истощатся людские резервы и боевая техника.

– У нас больше и того и другого, – возразил Сергетов.

– Это верно, Иван Михайлович. В моем распоряжении масса молодых жизней, которые я могу бросить в эту бойню. – В полевой госпиталь поступали все новые жертвы. Поток грузовиков, прибывающих к нему и уезжающих за новыми пострадавшими, не прекращался ни на минуту.

– Товарищ генерал, я получил письмо от отца. Он спрашивает, как развиваются события на фронте. Что мне ответить?

Алексеев отошел от своего адъютанта, чтобы собраться с мыслями.

– Иван Михайлович, передайте товарищу министру, что сопротивление НАТО намного серьезнее, чем мы предполагали. Ключом к победе сейчас является снабжение. Нам нужна максимально полная информация о получаемом НАТО снабжении. Кроме того, необходимо предпринять самые эффективные усилия, чтобы нарушить каналы, по которым поступают техника и боеприпасы к армии НАТО. Нам почти ничего не сообщается о том, насколько действенными оказались попытки военно-морских сил помешать американским конвоям. Эти сведения нам необходимы для оценки способности противника к сопротивлению. Мне не нужны аналитические сводки из Москвы. Пусть нам предоставят исходные данные, и мы сами их проанализируем.

– Вы неудовлетворены сведениями, поступающими к нам?

– Нам сказали, что НАТО не достает политического единства и военной координации. Вы удовлетворены такими сведениями, товарищ майор? – резко спросил Алексеев. – Я не могу обратиться с таким запросом по военным каналам, правда? Выпишите себе командировочное предписание. Жду вашего возвращения через тридцать шесть часов. Не сомневаюсь, что вам не придется нас разыскивать, – мы по-прежнему будем здесь.

Исландия

– Они должны появиться у вас через полчаса.

– Понял вас, «Конура», – ответил Эдварде. – Как я уже сообщал, русских не видно. За весь день не заметили ни одного самолета. Шесть часов назад на дороге к западу от нас было отмечено какое-то движение. Проехали четыре машины, похожие на джипы. Расстояние слишком велико, чтобы увидеть, что в них, да и двигались они к югу. На горизонте все чисто. Прием.

– О'кей, сообщите о прибытии.

– Ясно. Конец. – Эдварде выключил рацию. – Парни, к нам летят друзья.

– Кто и когда? – поспешно отреагировал Смит.

– Кто – не знаю, ничего не сказали, а вот прибудут через полчаса. Наверно, их сбросят на парашютах.

– Они прилететь, чтобы забрать нас? – спросила Вигдис.

– Нет, самолет не может совершить здесь посадку. Сардж, у вас есть предложения?

– Думаю, такие же, как и у вас.

***

Самолет появился раньше, чем его ожидали, и на этот раз первым его заметил Эдварде. Четырехмоторный транспортный самолет С-130 «геркулес» зашел на малой высоте с северо-запада, всего в нескольких сотнях футов над восточным склоном горы, на которой они находились. С запада дул сильный ветер. Из заднего грузового люка выпрыгнули четыре маленькие фигурки. «Геркулес» круто развернулся и полетел обратно на север. Эдварде смотрел, не отрываясь, на раскрывшиеся парашюты. Вместо того чтобы спуститься в долину у основания горы, парашютистов понесло прямо на склон, усыпанный валунами.

– Черт возьми, летчик не учел ветра! Быстро на помощь! Пока морские пехотинцы во главе с Эдвардсом бежали вниз по склону, парашюты опустились под ними. Надутые купола один за другим опадали в сумерках, после того как люди, висящие на стропах, касались земли. Эдварде с пехотинцами двигались быстро, стараясь запомнить, где приземлились парашютисты, потому что купола парашютов, окрашенные в маскировочный цвет, опустившись на землю, становились невидимыми.

– Стой!

– Ну-ну, свои. Мы встречаем вас, – ответил Эдварде.

– Назовите себя! – Голос явно принадлежал англичанину.

– Мои позывные – «Ищейка».

– Настоящее имя?

– Эдварде, лейтенант, ВВС США.

– Подходите, приятель, только без резких движений. Майк направился вперед в одиночку. Наконец он увидел смутные очертания человека, наполовину скрытого валуном. В руках он сжимал автомат.

– Сержант Николе, королевская морская пехота. Вы выбрали для нашей высадки не самое удачное место, лейтенант.

– Я ничего не выбирал! – раздраженно ответил Эдварде. – Нам сообщили о вашем прилете час назад.

– Глупость, очередная армейская глупость. – Сержант с трудом встал и направился к Эдвардсу заметно хромая. – Прыжки с парашютом и без того опасная штука, а тут нас сбросили прямо на скалы!

Появился еще один парашютист.

– Мы нашли лейтенанта – похоже, он мертв!

– Нуждаетесь в помощи?

– Хотелось бы проснуться дома в постели.

Уже через несколько минут Эдварде узнал, что посланная им на помощь спасательная группа – или какое еще у нее там было задание – начала операцию трагически. Лейтенант, возглавлявший ее, приземлился на огромный валун и, потеряв равновесие, упал спиной назад на соседний. Падение оказалось настолько неудачным, что голова его почти отделилась от тела. У Николса было сильное растяжение лодыжки, остальные двое не пострадали, но пережили тяжелое потрясение. Понадобилось больше часа, чтобы собрать сброшенный груз. Тело лейтенанта завернули в парашют и завалили камнями. Жаль, подумал Эдварде, но сейчас не время для проявления чувств. Затем все поднялись на вершину горы. По крайней мере у парашютистов оказался с собой новый блок питания для рации.

218