– По-видимому, подводные лодки противника произвели запуск крылатых ракет, нацеленных на наши северные авиабазы. Судя по всему, они собирались уничтожить наши бомбардировщики. Насколько успешной оказалась их операция, мне еще неизвестно.
– Откуда был произведен запуск ракет? – спросил Петр Бромковский.
– Из района восточнее Мурманска, меньше чем в тридцати километрах от нашего побережья. Патрульный фрегат заметил пуск ракет и сообщил об этом, но затем связь с ним нарушилась. Высланы поисковые самолеты.
– Но каким образом, черт побери, там оказалась подводная лодка противника? – потребовал ответа Бромковский. – Произведи она запуск своих ракет на Москву, сколько времени было бы в нашем распоряжении?
– От шести до семи минут.
– Поразительно! Мы не в состоянии принять ответные меры за это время. Почему вы допустили, чтобы они так приблизились к нам?
– Мы не дадим им уйти, товарищ Бромковский, это я вам гарантирую, – раздраженно ответил министр обороны. Генеральный секретарь подался вперед.
– Позаботьтесь о том, чтобы ничего подобного не повторилось!
– Пока мы все находимся здесь, товарищ генеральный секретарь, – произнес Сергетов, – давайте попросим товарища министра обороны проинформировать нас о ситуации на германском фронте, – Силы НАТО напряжены до предела. По сведениям КГБ, они испытывают острый недостаток в горючем и боеприпасах, а с учетом того, что предприняли наши дипломаты в течение нескольких последних дней, можно с уверенностью предположить, что агрессивный блок НАТО находится на грани политического распада. От нас требуется только одно – продолжать натиск, и тогда они не выдержат!
– Но и у нас подходят к концу запасы топлива, – возразил Бромковский. – Условия дипломатического урегулирования, предложенные нам немцами, представляются приемлемыми.
– Нет, – решительно покачал головой министр иностранных дел, – мы ничего не выиграем, если их примем.
– Мы выиграем мир, товарищ министр, – спокойно заметил Бромковский. – А если боевые действия будут продолжаться – вспомните, товарищи, о чем мы думали несколько часов назад, когда получили оповещение о ракетно-ядерном нападении.
Сергетов впервые понял, что старый коммунист защищает точку зрения, с которой все согласны. После недель и месяцев обещаний планов и заверений о том, что события можно удержать под контролем, эта единственная ложная тревога заставила членов Политбюро заглянуть в ужасную пропасть катастрофы. В течение десяти минут они пришли к выводу, что контроль над ситуацией утерян, и громкие слова министра обороны не могли заставить их забыть об испытанном страхе.
После недолгого раздумья генеральный секретарь взял слово.
– Через несколько часов наши представители встречаются с немецкой делегацией. Министр иностранных дел завтра проинформирует нас о содержании нового предложения Германии.
На этом заседание закончилось. Сергетов положил в кожаный портфель свои записки, вышел из зала и спустился вниз к своему правительственному лимузину. Помощник раскрыл перед ним дверцу, и в это мгновение сзади послышался голос.
– Михаил Эдуардович, вы не будете возражать, если я поеду с вами? Моя машина вышла из строя. – Это был голос Бориса Косова, председателя Комитета государственной безопасности, КГБ.
– Давайте поедем вместе, Михаил Эдуардович. Может быть, мы сможем кое о чем поговорить? – Сергетов похолодел, хотя его лицо оставалось по-прежнему бесстрастным. Разве глава КГБ может не внушать страх? – подумал он. Косов, как и Сергетов, был выходцем из Ленинграда. Этот невысокий полный мужчина стал председателем КГБ после того, как в течение нескольких лет возглавлял таинственный Общий отдел ЦК КПСС. Он умел весело смеяться, когда ему этого хотелось, и тогда походил на деда Мороза. Однако сейчас этого сходства не было.
– Конечно, Борис Георгиевич, – ответил Сергетов и сделал жест в сторону своего шофера. – Можете говорить совершенно свободно. Виталий – надежный человек.
– Да, конечно, – кивнул Косов. – Уже десять лет он работает на нас.
Сергетов посмотрел на покрасневшую шею водителя и понял, что Косов говорит правду.
– Ну и о чем мы собираемся говорить?
Председатель КГБ сунул руку в свой портфель и достал оттуда прибор размером с небольшую книгу. Он щелкнул выключателем, и прибор неприятно зажужжал.
– Новейший прибор, изготовленный в Нидерландах, – объяснил Косов. – Гарантирует от подслушивания. Сотрудники в моем научно-техническом управлении говорят, что это каким-то образом связано с гармоническими частотами. – И тут его манера поведения внезапно изменилась.
– Михаил Эдуардович, вы отдаете себе отчет в значении американской атаки на наши аэродромы?
– Да, конечно, это неприятно, но…
– Боюсь, вы ошибаетесь. Сейчас в море находятся несколько конвоев НАТО. Самый крупный вышел из гавани Нью-Йорка несколько суток назад. Он должен доставить в Европу два миллиона тонн военного снаряжения, а также полностью укомплектованную американскую бронетанковую дивизию. Уничтожив часть наших бомбардировщиков, НАТО значительно уменьшило наши возможности борьбы с конвоями. Кроме того, этим они проложили путь для нападения на советскую территорию.
– Да, но Исландия…
– Она нейтрализована. – И Косов объяснил, что случилось с советскими истребителями в Кефлавике.
– Значит, вы утверждаете, что война развивается для нас неудачно? Тогда почему Германия пытается достичь мирного урегулирования конфликта?