Алексеев больше не спорил. Он почувствовал холод, словно от порыва ледяного ветра.
Неужели мы потерпели поражение? – подумал генерал.
– Адмирал, мне нужен один офицер из морской пехоты.
– Кто именно?
– Чак Лоу – он командует полком. Перед тем как вернуться в морскую пехоту, мы работали вместе в разведывательном управлении Атлантического флота.
– А почему…
– Адмирал, он очень опытный офицер и превосходный разведчик.
– Вы действительно считаете, что эти сведения настолько важны?
– Совершенно верно, адмирал, но мне хотелось бы заручиться мнением кого-то еще. Чак – блестящий специалист и к тому же находится рядом.
Джейкобсен снял телефонную трубку.
– Срочно соедините меня с генералом Эмерсоном… Билли? Это Скотт. У тебя в дивизии есть полковник Чак Лоу? Где? Отлично… Мой сотрудник из разведывательного отдела хочет побеседовать с ним как можно быстрее. Да, это очень важно. Билли. Отлично, он вылетает через десять минут. – Адмирал положил трубку. – Вы переписали магнитофонную запись?
– Да, сэр. У меня копия. Оригинал в сейфе.
– Тогда отправляйтесь. Вертолет ждет вас.
На перелет до Стиккисхоульмура потребовался час. Там Тоуленд пересел на вертолет морской пехоты, перебросивший его на юго-восток. Он нашел Чака Лоу в палатке. Полковник рассматривал тактические карты.
– Ты быстро перемещаешься с места на место, Боб. Я слышал о «Нимице». Рад, что тебе удалось спастись. В чем проблема?
– Хочу, чтобы ты выслушал магнитофонную запись. На это потребуется двадцать минут. – Тоуленд объяснил Чаку, кто этот русский офицера и передал полковнику маленький японский магнитофон с наушниками. Офицеры вышли из палатки и расположились в более уединенном месте. Лоу два раза прослушал магнитофонную запись, время от времени перематывая пленку в наиболее интересных местах.
– Черт побери! – негромко произнес полковник, закончив прослушивание.
– Он думал, что нам все известно. Полковник Лоу наклонился, поднял камень, подкинул его на ладони и швырнул вдаль изо всех сил.
– Почему бы и нет? Мы считаем КГБ всесильной организацией, так почему им не думать, что и наши разведывательные органы работают ничуть не хуже? Значит, мы обо всем знали…, и отказывались верить! – Его голос был полон удивления и досады. – А ты уверен, что он говорил правду?
– Когда его вытащили из воды, у него на ноге была глубокая рана. Врачи сделали ему операцию, зашили рану и дали болеутоляющее. Я говорил с ним, когда он был слаб от потери крови и находился под воздействием кодеина. Трудно лгать, когда ты напичкан наркотиками, верно? Чак, мне нужно твое мнение.
– Пытаешься втянуть меня обратно в разведывательные операции? – По лицу Лоу пробежала легкая улыбка. – Ну хорошо, Боб, это представляется вполне разумным объяснением, и полученную информацию нужно побыстрее передать наверх.
– Я считаю необходимым сообщить эти сведения верховному главнокомандующему силами НАТО в Европе.
– Ты не сможешь вот так просто обратиться к нему и попросить о встрече. Боб.
– Я могу сделать это через командующего военно-морскими силами НАТО в Восточной Атлантике, а оригинал отправлю в Вашингтон. ЦРУ наверняка захочет подвергнуть запись анализу – у них есть необходимое оборудование. Но я видел все у него в глазах, Чак.
– Согласен. Эту информацию действительно следует побыстрее отправить на самый верх, а главнокомандующий сумеет лучше всех использовать ее.
– Спасибо, полковник. Как мне найти вертолет, чтобы меня перебросили обратно?
– Я займусь этим. Между прочим, добро пожаловать в Исландию.
– Как тут у вас дела? – спросил Тоуленд, идя рядом с полковником к палатке.
– Мы столкнулись с хорошими солдатами, но им трудно здесь обороняться. Кроме того, у нас мощная огневая поддержка. Можно считать, что скоро наступит конец. – Полковник сделал паузу. – А ты здорово потрудился, приятель!
Через два часа Тоуленд сидел в самолете, летящем к Хитроу.
Сообщение о положении на фронте сделал маршал Федор Борисович Бухарин. Накануне КГБ арестовал маршалов Шавырина и Рожкова, и это обстоятельство говорило министру Сергетову намного больше, чем содержание доклада Бухарина.
– Наступление на западе захлебнулось в районе Альфельда из-за плохого планирования и руководства, осуществляемого командованием Западного фронта. Теперь нам нужно вернуть инициативу и продолжить наступление. К счастью, у нас достаточно сил для решения этой задачи. Не следует также забывать и о том, что войска НАТО понесли тяжелые потери. Я предлагаю заменить командование Западного театра военных действий и…
– Одну минуту, товарищ маршал. Мне хотелось бы высказать свою точку зрения, – прервал его Сергетов.
– Разумеется, Михаил Эдуардович, – произнес министр обороны, даже не пытаясь скрыть раздражение.
– Товарищ маршал, вы предлагаете полностью заменить командование? – спросил Сергетов. Вряд ли следует спрашивать о том, что произойдет со смещенными военачальниками, подумал он. Это очевидно. – Дело в том, что мой сын служит у заместителя главнокомандующего Западным фронтом генерала Алексеева. Это тот самый генерал, который руководил успешными наступлениями в Альфельде и Рюле. Он был дважды ранен, его вертолет был сбит истребителями противника, но генерал сумел спастись, остановил грузовик и направился на передовую, где снова организовал успешный прорыв. Алексеев является единственным толковым генералом из всех, кто там находится, а вы собираетесь заменить его другим, незнакомым с обстановкой – но ведь это безумие! – В голосе Сергетова слышался гнев.