Красный шторм поднимается - Страница 309


К оглавлению

309

Для осуществления операции потребовалась минута. О'Мэлли мысленно поблагодарил безымянного инженера, встроившего эту функцию в бортовой компьютер «сихоука». Пилот провел воображаемую прямую от их единственного контакта с подводной лодкой до курса «Нассау». Предположим, подводная лодка движется со скоростью двадцать-двадцать пять узлов… Он протянул руку и ткнул пальцем в точку на экране.

– Вот где находится этот ублюдок!

– Почему вы так уверены, шкипер? – спросил Ролстон. О'Мэлли уже вел вертолет к указанной им точке.

– Да потому что, если бы я был на его месте, я расположился бы именно там! Уилли, в следующий раз, когда опустишь гидролокатор, погрузи его точно на сто футов. И вот что еще, мистер Ролстон, – этот парень думает, что ему удалось обмануть О'Мэлли. – Никому это не удастся, сказал себе пилот. Он сделал круг над местом, где по его расчетам должна была находиться подводная лодка, и перевел вертолет в режим зависания.

– Опускай локатор, Уилли. Поиск в пассивном режиме.

– Локатор на глубине сто футов, шкипер. Слушаю. – Секунды растягивались в минуты. Пилот удерживал вертолет над заданной точкой. – Возможный контакт на пеленге один-шесть-два, – донесся, наконец, голос Уилли.

– Активный режим? – спросил Ролстон.

– Подождем.

– Пеленг медленно меняется, сейчас один-пять-девять.

– «Ромео», это «Стилет», докладываю о возможном контакте с подводной лодкой. – Бортовой компьютер вертолета передал данные компьютеру «Рубена Джеймса». Моррис изменил курс и направил фрегат в сторону контакта. О'Мэлли поднял гидролокатор и сбросил гидроакустический буй, чтобы отметить это место и удерживать контакт, пока совершает перелет на другую позицию. Фрегат находился сейчас в четырех милях от вертолета.

– Опустить гидролокатор! – Снова минутное ожидание.

– Контакт, пеленг один-девять-семь. Шестой буй показывает пеленг на контакт один-

четыре– два.

– Попался, сукин сын! Поднять локатор! А теперь прикончим его.

Ролстон готовил торпеду, пока О'Мэлли разворачивался на юг, чтобы зайти на цель сзади. Их последняя торпеда была поставлена на глубину двести футов и поиск в режиме «змейки».

– Опустить локатор!

– Контакт, пеленг два-девять-восемь.

– Активный режим! Уилли нажал на кнопку.

– Подводная лодка, пеленг два-девять-восемь, дистанция шестьсот.

– Торпеда готова! – тут же произнес Ролстон, и пилот нажал большим пальцем на красную кнопку пуска. Полированная зеленая торпеда упала в воду.

И все.

– Шкипер, механизм не включился – это неисправная торпеда. Для ругательства времени не осталось.

– «Ромео», это «Стилет», мы только что сбросили на подводную лодку торпеду, оказавшуюся неисправной – повторяю, торпеда неисправна.

***

Моррис сжал в руке трубку радиотелефона, повернулся и отдал приказ относительно изменения курса:

– «Стилет», это «Ромео». Можете продолжить преследование цели?

– Да, она движется полным ходом по курсу два-два-ноль…, одну минуту, поворачивает на север…, похоже, сбрасывает скорость.

«Рубен Джеймс» находился сейчас в шести тысячах ярдов от русской субмарины. Подводный и надводный корабли сближались, и оба находились в пределах дальности стрельбы.

– Стоп машина, полный назад! – приказал Моррис. Через несколько секунд корпус фрегата начал содрогаться от резкого торможения. Меньше чем через минуту «Рубен Джеймс» сбавил ход до пяти узлов, и Моррис приказал двигаться вперед трехузловым ходом, чтобы только сохранить управляемость. – «Прерия/Маскер»?

– Действует, сэр.

Каллауэй все это время старался молча стоять в стороне, но теперь не выдержал.

– Капитан Моррис, а не станем ли мы теперь легкой целью для противника? – спросил он.

– Станем, – кивнул Моррис. – Но мы можем останавливаться быстрее подводной лодки. Ее гидролокатор лишь сейчас обретает способность действовать, а мы движемся настолько тихо, что она нас не услышит. Гидроакустические условия плохи для всех в равной степени. Действительно, мы идем на риск, – согласился капитан. Он связался по радио с «Илластриэс» и попросил выслать еще один вертолет. Ему пообещали, что вертолет прибудет через пятнадцать минут.

Моррис следил за вертолетом О'Мэлли с помощью радиолокатора. Русская подводная лодка сбавила ход и снова ушла на глубину.

– «Вампиры», «вампиры»! – послышался возглас оператора радара. – Вижу в воздухе две ракеты…

– «Браво» сообщает, что его вертолет только что сбросил торпеду на русский ракетоносец, – произнес офицер ПЛО.

– Ситуация становится запутанной, – спокойно заметил Моррис. – Приготовиться открыть огонь.

– «Браво» сбил одну ракету, сэр! Вторая направляется к «Индии»!

Моррис не отрывал взгляда от главного радиолокационного экрана. Значок "?" быстро перемещался в сторону авианосца «Илластриэс» – очень быстро.

– Считаем, это ракета типа СС-Н-19 – по мнению «Браво», его контакт – подводная лодка типа «оскар». «Браво» сообщает, что торпеда попала в цель, сэр. – На экране было видно, что около места, где находилась подводная лодка, кружатся четыре вертолета.

– «Ромео», я «Стилет», этот ублюдок прямо под нами – пеленг только что изменился на обратный.

– Гидропост, поиск по типу «янки» на пеленге один-один-три! – скомандовал Моррис и поднял трубку радиотелефона. – «Новембер», немедленно поворачивайте на север! – передал он на «Нассау».

– Попадание ракеты в «Индию», сэр. Одну минуту…, вертолет «Индии» сообщает, что сбросил на контакт вторую торпеду!

309