Полковник следил за тем, как лейтенант привел все в порядок, затем покатил тележку обратно к лифту. Еще через две минуты они вышли из здания. У входа стоял капитан, вернувшийся из караульного помещения.
– Товарищ, – обратился он к водителю, – тебе следовало бы помочь пожилому человеку с погрузкой таких тяжестей. Нужно уважать старость.
– Спасибо за заботу, товарищ капитан. – Полковник криво улыбнулся и достал из кармана бутылку водки. – Не хотите выпить?
Поведение капитана мигом изменилось. Грузчик, пьющий на работе – да еще в Кремле!
– Уезжайте, быстро! – резко бросил он.
– До свиданья, товарищ капитан. – Водитель поднялся в кабину грузовика и поехал к воротам. Им пришлось остановиться у тех же контрольно-пропускных пунктов, но документы по-прежнему были в порядке.
Выехав из Кремля, грузовик свернул на проспект Маркса и направился по нему до штаб-квартиры КГБ, расположенной на площади Дзержинского, в доме номер два.
– Где дети?
– Спят. – Марта Тоуленд обняла мужа. На ней было одето что-то прозрачное и привлекательное. – Они плавали у меня весь день, и им очень хотелось спать. – Шаловливая улыбка. Боб вспомнил, когда впервые увидел эту улыбку, на Сансет-Бич, в Оаху. Она несла тогда доску для серфинга и была в бикини. Марта по-прежнему любила воду, и бикини все еще хорошо смотрелось на ее красивой фигуре.
– Чувствую, это детали хорошо обдуманного плана.
– У тебя подозрительность профессионального шпиона -Марта прошла в кухню и вернулась с бутылкой красного вина и двумя бокалами. – Почему бы тебе не принять сейчас горячий душ и немного не отдохнуть. А после этого мы могли бы расслабиться.
Предложение звучало крайне заманчиво, а то, что последовало дальше, более чем не разочаровало.
Тоуленд проснулся от пронзительного телефонного звонка в темноте. Он все еще чувствовал легкий дурман после продолжительного переезда из Норфолка и бутылки вина. Понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, что происходит. Его первым разумным действием был взгляд на светящийся циферблат часов – 2.11. Два часа утра! – подумал он, уверенный, что звонит какой-то шутник или просто ошиблись номером. Он поднял трубку.
– Слушаю, – мрачно проворчал Боб.
– Капитан-лейтенанта Тоуленда, пожалуйста.
– Это я.
– Говорит дежурный офицер разведывательного управления Атлантического флота, – послышался бесстрастный голос. – Вам приказано немедленно вернуться в штаб. Прошу подтвердить получение приказа, капитан.
– Вернуться в Норфолк. Понял. – Боб инстинктивно сел на кровати и опустил босые ноги на пол.
– Действуйте, капитан. – Щелчок и связь прервалась.
– В чем дело, милый? – спросила Марта.
– Мне приказано немедленно вернуться в Норфолк.
– Когда?
– Прямо сейчас. – Сон как рукой сняло, и Марта Тоуленд села в кровати. Простыня соскользнула с ее груди, и лунный свет из окна залил ее тело бледным бесплотным сиянием.
– Но ведь ты только что приехал!
– Разве я не знаю этого? – Боб встал и с трудом направился к ванной. Он понимал, нужно принять душ и выпить кофе, чтобы добраться до Норфолка живым. Когда десять минут спустя он вернулся в спальню, продолжая намыливать лицо, то увидел, что жена включила телевизор – по кабельному каналу Си-эн-эн передавали новости.
– Боб, послушай, только…
– Это Рич Садлер, я веду прямую передачу из Кремля, – говорил репортер в синем блейзере. За его спиной Тоуленд видел угрюмые каменные стены древней цитадели, укрепленной еще Иваном Грозным. Теперь здесь патрулировали вооруженные солдаты в маскировочных комбинезонах. Боб положил баллончик на столик и подошел поближе к телевизору. Происходило что-то весьма странное. Присутствие целой роты вооруженных солдат в Кремле могло означать что угодно, но все это никак не настраивало на оптимистический лад. – Здесь, в Московском Кремле, в здании Совета Министров, только что произошел взрыв. Этим утром примерно в половине десятого по московскому времени, когда я готовил репортаж меньше чем в полумиле отсюда, мы с удивлением услышали грохот, который донесся со стороны…
– Рич, это говорит Дайон Макги, ведущая программы новостей. – Изображение Садлера и Кремля отодвинулось на задний план, и на экране появилась привлекательная темнокожая девушка, ведущая программу ночных новостей Си-эн-эн. – Я полагаю, что в то время тебя сопровождали сотрудники советской службы безопасности. Какой была их реакция?
– Видишь ли, Дайон, мы можем показать это, если ты подождешь минуту, пока мои техники включат запись. Я… – Он плотно прижал наушники к голове. – Вот, Дайон, начинаем передачу…
Записанное на пленку изображение появилось на экране, вытеснив прямую передачу. Оно было застывшим на паузе. Садлер замер указывающим на что-то, скорее всего на ту часть кремлевской стены, где хоронят прах видных государственных и партийных деятелей, подумал Тоуленд. И тут же фигуры на экране начали двигаться.
Когда громовой раскат взрыва прокатился по всей площади, Садлер вздрогнул и почти сразу повернулся. Оператор, повинуясь профессиональному инстинкту, мгновенно взглянул в сторону звука, и после секундного колебания телевизионная камера замерла на столбе дыма и пыли, поднимающемся в небо со стороны соседнего здания. В следующее мгновение изображение места катастрофы разрослось благодаря электронному увеличению. Рухнули наружные стены трех этажей, и камера следила за падением большого письменного стола, который свалился с наклонившегося бетонного перекрытия между этажами, которое удержала на месте искореженная взрывом стальная арматура. Затем объектив камеры опустился до уровня улицы, и в поле зрения оказалось неподвижно лежащее на мостовой тело, а рядом, по-видимому, еще одно – вместе с вереницей автомобилей, раздавленных рухнувшими на них обломками здания.