Красный шторм поднимается - Страница 107


К оглавлению

107

– Когда прибудут наши истребители?

– Через тридцать минут, товарищ майор.

– Включите радиолокатор.

Все снаряжение, необходимое для передовой советской авиабазы, находилось в одной из барж, скрытой в трюме «Юлиуса Фучика». В настоящий момент передвижной радиолокатор дальнего действия был установлен рядом с местом пересечения двух главных взлетно-посадочных полос, к западу от них. Рядом располагался фургон, из которого авиадиспетчеры могли руководить перехватом приближающихся целей. На авиабазе находились также три грузовика-фургона с запасными частями и ракетами «воздух-воздух». Накануне сюда прибыло триста человек обслуживающего персонала. Авиабазу охраняла целая батарея зенитных ракет «земля-воздух» СА-11, восемь зенитных орудий, а также взвод пехотинцев с портативными зенитными ракетами для отражения налетов низколетящих штурмовиков. Единственное затруднение возникло с неисправными ракетами, и партия новых ракет «земля-воздух», доставленная самолетом несколько часов назад, уже была на пусковых установках. Любой самолет НАТО, подлетевший к авиабазе, мог рассчитывать на хороший прием, как это уже случилось прошлой ночью с «ягуаром» английских ВВС. Зенитная ракета сбила его над Рейкьявиком, прежде чем летчик успел заметить ее.

– Взлетно-посадочная полоса номер девять готова для использования, товарищ майор, – доложил радиооператор.

– Отлично! Пусть теперь берутся за восемнадцатую. Мне нужно, чтобы к вечеру были готовы все полосы и рулежные дорожки.

Высота 152, Исландия

– Что это? – На этот раз Эдварде первым заметил происшедшее. Широкие серебряные крылья бомбардировщика «бэджер» выскользнули из нижнего слоя облаков и тут же скрылись. Затем мелькнуло еще что-то. Этот самолет был меньше, и он сразу исчез в облаках. – Истребитель?

– Я ничего не заметил, сэр. – Гарсиа смотрел в другую сторону. Тут же над их головами пронесся отчетливый рев турбореактивных двигателей, работающих на малых оборотах.

Лейтенант уже овладел искусством радиопередач.

– «Конура», говорит «Ищейка». У нас вое плохо. Вы меня слышите?

– Слышим, «Ищейка». У вас есть что-то новое?

– Над нами пролетают самолеты курсом на запад, по-видимому, в сторону Кефлавика. Оставайтесь на приеме.

– Я слышу их, но ничего не вижу. – Гарсиа передал лейтенанту бинокль.

– Я видел один двухмоторный самолет, скорее всего, бомбардировщик, и еще один, гораздо меньшего размера, похожий на истребитель. Над нами раздаются звуки пролетающих самолетов, но небо закрыто сплошными облаками на высоте две тысячи футов. Больше мы ничего не видели.

– Вы считаете, что самолеты направляются в сторону Кефлавика?

– Да. Бомбардировщик летел на запад и снижался.

– Вы не могли бы вернуться в Кефлавик, чтобы увидеть, что там происходит?

Эдварде замолчал на несколько секунд. Неужели этот сукин сын не умеет читать карту? Он предлагает им пройти тридцать миль по открытой местности!

– Нет. Повторяю, нет. У нас просто отсутствует такая возможность. Прием.

– Понял вас, «Ищейка». Извините меня за этот вопрос. Мне было приказано задать его. Снова свяжитесь с нами, когда вам удастся подсчитать число самолетов более точно. Вы действуете здорово, парни. Продолжайте в том же духе. Конец связи.

– Они поинтересовались, не можем ли мы пройти пешком до Кефлавика, – сообщил Эдварде, снимая наушники. – Я сказал – нет.

– Правильно поступили, сэр, – заметил Смит. По крайней мере, подумал сержант, офицеры ВВС хоть не полные идиоты.

Кефлавик, Исландия

Первый МиГ-29, «фалкрэм», совершил посадку минутой позже. Он прокатился следом за джипом авиабазы и остановился рядом с вышкой. Майор, командующий авиабазой, спустился вниз и подошел к истребителю, чтобы лично приветствовать прибывшего.

– Добро пожаловать в Кефлавик, товарищ полковник.

– Благодарю! Покажите мне, где здесь находится туалет, – попросил прибывший.

Майор указал рукой в сторону своего джипа – американцы оставили на базе семьдесят джипов и больше трехсот личных автомобилей, – сел за руль и поехал в сторону вышки управления полетами. Американское радиооборудование вышло из строя, однако сантехника оказалась из более прочных материалов.

– Сколько?

– Шесть, – ответил полковник. – Проклятый норвежский истребитель F-16 атаковал нас над Хаммерфестом, прежде чем мы успели его заметить. Один вернулся обратно из-за неисправности двигателя и третий был вынужден приземлиться в Акьюрейри. Чем вы располагаете?

– Только одним вертолетом. Сегодня прилетят новые. – Джип остановился у входа. – Вторая дверь направо внутри помещения.

– Спасибо, товарищ майор. – Полковник вернулся через три минуты. – Это неприятная сторона полетов на истребителях. Почему-то мы всегда забываем предупредить об этом курсантов.

– А вот и кофе. Предыдущие обитатели этого здания позаботились о нас. – Майор отвернул крышку американского термоса. Полковник взял чашку, наслаждаясь ароматом, словно запахом хорошего бренди, и одновременно наблюдая за тем, как совершают посадку его истребители. – Ваши ракеты «воздух-воздух» наготове, и мы можем заправить истребители из машин-заправщиков. Когда вы будете готовы к полетам?

– Мне бы хотелось, чтобы мои летчики поели и отдохнули хотя бы пару часов. И позаботьтесь о том, чтобы самолеты были рассредоточены сразу после заправки. На вас уже совершали налеты?

– Пролетало всего два разведывательных самолета, и мы сбили один. Если нам повезет…

– Только дураки могут полагаться на везение. Американцы нанесут по авиабазе удар сегодня. На их месте я бы поступил именно так.

107